Translation Document Specialist – Accessibility, Formatting
Posted 9ds ago
Employment Information
Report this job
Job expired or something wrong with this job?
Job Description
Document Specialist supporting accessibility and formatting for translated documents. Collaborating with Project Managers and linguists to ensure high-quality deliverables.
Responsibilities:
- Support the preparation and formatting of translated documents to ensure they are structurally sound, accessibility-aware, and visually accurate.
- Focus on document structure, accessibility support (AODA/WCAG), and layout/formatting.
- Work closely with Project Managers and linguists to reduce manual effort, prevent file-related risks, and support high-quality deliverables across common business formats (Word, PowerPoint, Excel, PDF).
- Prepare and clean source files for translation in Phrase.
- Ensure proper document structure (headings, lists, tables, headers/footers).
- Apply and advise on CAT filters and settings to preserve structure and minimize rework.
- Support accessibility-aware document handling aligned with AODA and WCAG 2.1 / 2.2.
- Verify and preserve reading order, semantic structure, table headers, hyperlinks, and language metadata.
- Support accessible deliverables in Word, PowerPoint, and tagged PDF.
- Run basic accessibility checks (e.g. Acrobat / PAC tools) and flag issues for remediation.
- Format translated documents to ensure clean reflow and consistency with source layout.
- Address layout issues such as text overflow, tables, pagination, and spacing.
- Perform light IDML / InDesign fixes where required (non-creative).
- Support Project Managers by reviewing re-exported translated files for structural, layout, or accessibility risks.
- Identify issues and recommend corrective actions to reduce downstream rework.
- Contribute to best practices, templates, and documentation related to document handling and accessibility.
Requirements:
- 3+ years of experience in document handling, DTP, or similar roles within the translation or localization industry
- Professional proficiency in French and English (spoken and written)
- Plus, Fluency in Arabic or Chinese
- Strong hands-on experience with Microsoft Word, PowerPoint, Excel, and PDF workflows
- Experience working with CAT tools (Phrase preferred)
- Working knowledge of AODA and WCAG accessibility principles
- Strong attention to detail and ability to explain technical issues clearly
- Experience supporting accessibility in regulated or public-sector environments
- Familiarity with IDML / InDesign (production level)
- Experience in AI + human translation workflows
Benefits:
- Comprehensive Health Insurance: Including vision, dental, complementary therapies, and support for your overall well-being.
- Your Birthday Off: We celebrate your special day!
- 6 Personal/Sick Days: Take the time you need for your health or life’s unexpected moments.
- Work-Ready Equipment: Get the tools you need to succeed, provided upon request.
- Remote Work Model Learning & Growth Opportunities: Training and resources tailored to your role and department.
- Supportive & Collaborative Team Culture: Work alongside team members who genuinely have your back.
- Team Recognition & Action Awards: Celebrate wins and contributions in meaningful ways.
- Employee Referral Program: Earn rewards for bringing amazing talent to our team.















